Get the latest tech news
External translators hired for Nintendo projects bemoan lack of credit in "almost every big title"
Multiple external translators have not been credited for their work on high-profile Nintendo games including The Legend of Zelda.
Speaking with Game Developer, anonymous sources who worked for external translator agencies on Nintendo's projects said they had been left off credits. "I kind of accepted [miscrediting] as 'part of the business' but that doesn't mean it's fair or right," one source who worked on Nintendo projects through service providers Localsoft and Keywords told the publication. Eurogamer previously investigated the issue of why localisation workers are regularly left out of game credits and found that the blame was often shared between agencies and the companies they worked with.
Or read this on Eurogamer