Get the latest tech news
Tao Te Ching translated by Ursula Le Guin (1997)
Some English interpretations of Lao Tzu's Tao Te Ching. - nrrb/tao-te-ching
This chapter is full of words like huang (wild, barren; famine), tun (ignorant; chaotic), hun (dull, turbid), men (sad, puzzled, mute), and hu (confused, obscured, vague). Note UKLG: Beginning with a pocket cosmology, this chapter demonstrates the “interplay of energy” of yin and yang by showing how low and high, winning and losing, destruction and self-destruction, reverse themselves, each turning into its seeming opposite. Note UKLG: As a model for the Taoist, the baby is in many ways ideal: totally unaltruistic, not interested in politics, business, or the proprieties, weak, soft, and able to scream placidly for hours without wearing itself out (its parents are another matter).
Or read this on Hacker News